注册 登录
红船粤剧网络 返回首页

tgh-gz的个人空间 http://www.009y.com/?183852 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

“招聘翻译” 的诈骗术

热度 2已有 86 次阅读2020-1-17 22:19

       “招聘翻译”的诈骗手段,在旧上海常有出现,不少文人都受过骗。无独有偶,著名旅美翻译家、英语学者钱歌川先生也曾受过骗。钱先生年轻时从家乡来沪,一时找不到工作。某日在报上读到一则招聘广告:“某大公司因与外国经商,需要英文翻译若干名,应聘者只需当场翻译数百字,译文合乎要求即可录用,每月报酬百余元。”这份月薪在当时颇为可观,因此报名者十分踊跃。钱先生赶到应试地,原来是一所学校,入门时已见应征者坐满几个教室,总计有四五百人之众。主持者从厚厚的一部外文书中随意撕下一页文章,分别发给每个应试者当场笔译,译毕即交卷离场,静候通知。钱先生自恃中英文功底深厚,译得字字珠玑,颇为自信。
       不料几个月过去了,却杳如黄鹤,音讯全无。后来他在书肆中偶然看到一册《汉译英语名著小说》,翻阅之下,忽然发现内容有几页译文,竟是自己当年的应征之作,连其中一处笔误也完全照印。原来,该书店周老板仅花些许广告费,就骗取了众多才子入彀,在短短的两个小时中,把一部百多页的英文小说集体翻译出来了。钱先生原想找上门去评理,版权页上却不见书店地址,终因交涉无门,徒唤奈何!

                                                                                                       2020年1月17日 (tgh-gz/辑录)

路过

鸡蛋
2

鲜花

握手

雷人

刚表态过的朋友 (2 人)

发表评论 评论 (2 个评论)

回复 宁可 2020-1-18 14:17
多谢分享!
回复 何兆荣 2020-1-18 20:44
多谢分享!

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

小黑屋|Archiver|手机版|红船粤剧网络 ( 粤ICP备13025833号  

GMT+8, 2020-2-18 05:03 , Processed in 0.312020 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部